| Sabras que no te amo y que te amo puesto que de dos modos es la vida la palabra es un ala del silencio el fuego tiene una mitad de frio. Yo te amo para comenzar a amarte para recomenzar el infinito y para no dejar de amarte nunca por eso no te amo todavia. Te amo y no te amo como si tuviera en mis manos las llaves de la dicha y un incierto destino desdichado. Mi amor tiene dos vidas para amarte por eso te amo cuando no te amo y por eso te amo cuando te amo. ------------------- Sache que je ne t'aime pas et que je t'aime puisque est double la façon d'être de la vie puisque la parole est une aile du silence et qu'il est dans le feu une moitié de froid. Moi je t'aime afin de commencer à t'aimer afin de pouvoir recommencer à l'infini et pour que jamais je ne cesse de t'aimer c'est pour cela que je ne t'aime pas encore. Je t'aime et je ne t'aime pas, c'est comme si j'avais entre mes deux mains les clés du bonheur et un infortuné, un incertain destin. Mon amour a deux existences pour t'aimer pour cela je t'aime quand je ne t'aime pas et c'est pour cela que je t'aime quand je t'aime. Pablo Neruda |